A Private Introduction · Guayama, Puerto Rico Una Presentación Privada · Guayama, Puerto Rico

The meeting point of forest, lake, and sky. El punto donde se encuentran el bosque, el lago y el cielo.

A 2.3-acre estate above Lago Carite, inside the forest reserve. One of the last buildable parcels in a private enclave that does not often open its gates. Un terreno de 2.3 acres sobre el Lago Carite, dentro de la reserva forestal. Uno de los últimos solares edificables en un enclave privado que rara vez abre sus puertas.

Price Precio $850,000
Land Solar 2.3 acresacres
Structure Estructura 5,000 sq ft
Setting Entorno Carite Forest Bosque de Carite
Scroll Desplácese
The Property La Propiedad

A rare find, deliberately interior. Un hallazgo raro, deliberadamente del interior.

Above Lago Carite, inside the forest reserve, a 2.3-acre estate lot with a 5,000-square-foot house across three levels. One of the last buildable parcels in a private enclave that does not often open its gates to the open market. Sobre el Lago Carite, dentro de la reserva forestal, un terreno de 2.3 acres con una casa de 5,000 pies cuadrados construida en tres niveles. Uno de los últimos solares edificables en un enclave privado que rara vez abre sus puertas al mercado abierto.

What follows is not a specifications sheet. It is a short walk through what the property is, what it could become, and the quiet that already belongs to it. Lo que sigue no es una hoja de especificaciones. Es un recorrido breve por lo que la propiedad es, lo que podría llegar a ser, y el silencio que ya le pertenece.

The Carite property
Lago Carite · Guayama, Puerto Rico Lago Carite · Guayama, Puerto Rico
The Setting El Entorno

Where the air changes. Donde el aire cambia.

The Carite Forest is one of the few places in Puerto Rico where the air changes temperature as you climb into it. At roughly 2,000 feet above sea level, afternoon mist gathers along the ridgelines and the view across Lago Carite shifts hour by hour — green, then silver, then gold, then blue. El Bosque de Carite es uno de los pocos lugares en Puerto Rico donde el aire cambia de temperatura a medida que uno sube. A aproximadamente 2,000 pies sobre el nivel del mar, la neblina de la tarde se asienta sobre las cumbres y la vista sobre el Lago Carite se transforma hora por hora — verde, luego plateada, luego dorada, luego azul.

Below the property, the lake reflects the canopy. Above it, the forest closes in and the wind threads through it. This is not a coastal property pretending to be something else. It is deliberately, specifically, an interior one — addressed to buyers who want what the coast cannot offer: elevation, silence, mist, and a view that resets the mind. Debajo de la propiedad, el lago refleja el dosel. Sobre ella, el bosque se cierra y el viento lo atraviesa. Esta no es una propiedad costera disfrazándose de otra cosa. Es, deliberada y específicamente, una propiedad del interior — dirigida a compradores que desean lo que la costa no puede ofrecer: elevación, silencio, neblina, y una vista que despeja la mente.

The Carite property The Carite property
The Land El Terreno

2.3 acres. Two deeds. 2.3 acres. Dos escrituras.

The parcel is 2.3 acres, divided into two deeds. The first (1.2 acres) holds the existing structure and its immediate grounds. The second (1.1 acres) sits adjacent, buildable, undeveloped — a second canvas. El solar es de 2.3 acres, dividido en dos escrituras. La primera (1.2 acres) contiene la estructura existente y sus terrenos inmediatos. La segunda (1.1 acres) se encuentra adyacente, edificable, sin desarrollar — un segundo lienzo.

The topography is gentle for this elevation, sloping toward the water with clear southerly exposure. Native hardwoods, ornamental palms, a planted garden. An approach road that turns off Carretera 742 and ascends into the private enclave — closed to unannounced traffic, open only to those who know the gate. La topografía es suave para esta elevación, descendiendo hacia el agua con exposición sur. Maderas nativas, palmas ornamentales, un jardín sembrado. Un camino de entrada que sale de la Carretera 742 y asciende hacia el enclave privado — cerrado al tráfico sin aviso, abierto solo a quienes conocen la entrada.

The House La Casa

Three levels. Three purposes. Tres niveles. Tres propósitos.

A three-story structure, approximately 5,000 square feet, built in 1997 and maintained throughout. Each level does something different — and each level could be the beginning of something. Una estructura de tres niveles, aproximadamente 5,000 pies cuadrados, construida en 1997 y bien mantenida. Cada nivel hace algo distinto — y cada nivel puede ser el comienzo de algo.

01 Ground Planta baja

The self-contained apartment El apartamento independiente

Open living and kitchen, one bedroom, one bathroom, and a terrace that frames the lake. It can function as a guest quarter, a live-in staff residence, a pre-opening office, or a boutique accommodation unit in its own right. Sala y cocina abierta, una habitación, un baño, y una terraza que enmarca el lago. Puede funcionar como cuarto de huéspedes, residencia para personal interno, oficina previa a la apertura de un negocio, o unidad de hospedaje boutique por sí sola.

02 Main Principal

Where the house becomes an instrument Donde la casa se convierte en un instrumento

Open-plan living, dining, and kitchen sharing a single volume that opens onto a generous balcony with the full sweep of the lake view. Four bedrooms and four-and-a-half bathrooms, all oriented toward the water and the forest canopy. The main floor is where the property reveals what it was designed to do. Sala, comedor y cocina comparten un único volumen abierto que se abre hacia un balcón generoso con la vista completa del lago. Cuatro habitaciones y cuatro baños y medio, todos orientados hacia el agua y el dosel del bosque. La planta principal es donde la propiedad revela aquello para lo cual fue diseñada.

03 Lower Sótano

A structural invitation Una invitación estructural

A full basement, structurally complete, awaiting its conversion. A private studio. A guest suite. The operational core of a hospitality concept. Its highest use is a function of the buyer's intention. The structure is here. The next chapter is not. Un sótano completo, estructuralmente terminado, esperando su conversión. Un estudio privado. Una suite de huéspedes. El corazón operativo de un concepto de hospitalidad. Su uso más elevado es una función de la intención del comprador. La estructura está aquí. El próximo capítulo, no.

Three stories rising out of the Carite ridgeline. Each level oriented toward the lake, each level doing something different. The ground floor holds an apartment that can live alone. The main floor opens to a balcony that sweeps the water. The basement waits, structurally complete, for whatever comes next. The house was built to be more than itself. Tres niveles que se elevan desde la cresta de Carite. Cada nivel orientado hacia el lago, cada nivel con un propósito distinto. La planta baja tiene un apartamento capaz de funcionar por sí mismo. La planta principal abre a un balcón que barre el agua. El sótano espera, estructuralmente completo, lo que venga después. La casa fue construida para ser más que ella misma. — From the listing brief, verified April 2026 — Del resumen del listado, verificado abril 2026
The Carite property
Bo. Carite · the 2.3-acre parcel Bo. Carite · el solar de 2.3 acres
The Infrastructure La Infraestructura

Remote, but not dependent. Remota, pero no dependiente.

Mountain properties in Puerto Rico are only as viable as their infrastructure. This one was built for continuity — capable of operating through outages, drought, and storm cycles without interruption. It is the difference between a mountain home and a mountain home with a future. Las propiedades de montaña en Puerto Rico solo son viables en la medida en que su infraestructura lo permita. Esta fue construida para la continuidad — capaz de operar a través de apagones, sequías y ciclos de tormentas sin interrupción. Es la diferencia entre una casa de montaña y una casa de montaña con un futuro.

Two Futures Dos Futuros

A property for a buyer with a vision. Una propiedad para un comprador con una visión.

The structure, the dual-deed land, and the infrastructure were built to support more than one kind of life. Two primary paths open from here. La estructura, la tierra de doble escritura y la infraestructura fueron construidas para sostener más de una forma de vida. Dos caminos principales se abren desde aquí.

I

A private residence Una residencia privada

A family home in the mountain interior, within an hour of San Juan yet a world away. Primary residence, second home, or multigenerational retreat — the floor plan accommodates all three, and the ground-floor apartment absorbs visiting family in semi-privacy. Un hogar familiar en el interior montañoso, a menos de una hora de San Juan y sin embargo a un mundo de distancia. Residencia principal, segunda casa, o retiro multigeneracional — la distribución acomoda las tres, y el apartamento de planta baja alberga a la familia visitante en semi-privacidad.

II

A boutique hospitality concept Un concepto boutique de hospitalidad

A nature retreat, eco-lodge, or wellness hideaway. The dual-deed structure permits legal separation of residence and operation. The ground-floor apartment becomes the first operational unit. The basement becomes back-of-house. The secondary lot becomes the expansion plan. Un retiro de naturaleza, eco-lodge, o refugio de bienestar. La estructura de doble escritura permite la separación legal de residencia y operación. El apartamento de planta baja se convierte en la primera unidad operativa. El sótano se convierte en el área de servicio. El solar secundario se convierte en el plan de expansión.

Puerto Rico's mountain interior is increasingly sought after by those who want what the coast cannot offer. The market for this property exists on both sides of the residence-and-business line. The property itself is agnostic. El interior montañoso de Puerto Rico es cada vez más buscado por quienes desean lo que la costa no puede ofrecer. El mercado para esta propiedad existe en ambos lados de la línea entre residencia y negocio. La propiedad en sí es agnóstica.

CARITE
Within Reach Al Alcance

Remote by choice. Remota por elección.

The property sits inside the forest, but it is not cut off. Guayama, Cayey, Ponce, and San Juan are all reachable within an hour or less — close enough for supply runs, dinner, and international travel; far enough that the noise stops at the gate. La propiedad se encuentra dentro del bosque, pero no está aislada. Guayama, Cayey, Ponce y San Juan están todos al alcance en una hora o menos — suficientemente cerca para provisiones, cenas y viajes internacionales; suficientemente lejos para que el ruido se detenga en la entrada.

Loading map… Cargando mapa…
Tap any marker to see the drive time. Toque cualquier marcador para ver el tiempo de viaje.
Guayama
20 min 20 min
Historic plaza, pharmacies, groceries, restaurants. Plaza histórica, farmacias, provisiones, restaurantes.
Cayey
25 min 25 min
Mountain town with a serious culinary scene — Jájome Alto, sierra cheeses, roadside coffee. Pueblo de montaña con una escena culinaria en auge — Jájome Alto, quesos de la sierra, café al borde de la carretera.
Arroyo coast Costa de Arroyo
30 min 30 min
South-coast beaches and the Jobos Bay National Estuarine Reserve. Playas de la costa sur y la Reserva Natural de Bahía de Jobos.
Ponce
45 min 45 min
The cultural capital of the south. Museums, the historic district, regional hospitals. La capital cultural del sur. Museos, el casco histórico, hospitales regionales.
San Juan / Condado San Juan / Condado
1 hour 1 hora
International airport (SJU), tertiary hospitals, cultural institutions, oceanfront dining. Aeropuerto internacional (SJU), hospitales de tercer nivel, instituciones culturales, restaurantes frente al mar.
The Numbers Los Números

The specifications. Las especificaciones.

Lot Size Terreno 0.0 acres · 2 deeds 0.0 acres · 2 escrituras
Living Area Área Habitable 0 sq ft
Bedrooms Habitaciones 0 + apartment 0 + apartamento
Bathrooms Baños 0.0 + apartment
Year Built Año 0
Water Agua Lake frontage Frente al lago
MLS PR9120561
Zoning Zonificación X
Act 60 Ley 60

The relocation math. La matemática de la reubicación.

Puerto Rico's Act 60 offers qualifying residents substantial reductions in federal and state tax obligations. For most luxury buyers evaluating this property, the annualized savings exceed the cost of a mortgage payment. A rough projection of your case: La Ley 60 de Puerto Rico ofrece a residentes elegibles reducciones sustanciales en obligaciones fiscales federales y estatales. Para la mayoría de compradores de propiedades de lujo evaluando esta propiedad, el ahorro anualizado supera el costo de un pago mensual de hipoteca. Una proyección aproximada de su caso:

Estimated annual savings Ahorro anual estimado
$742,000
per year por año

This is a rough estimate for illustrative purposes. Actual savings depend on income structure, residency timing, and the specific terms of an Act 60 decree. Verification requires a Puerto Rico tax specialist. Official guidance: ddec.pr.gov. Esta es una estimación aproximada con fines ilustrativos. El ahorro real depende de la estructura de ingresos, el momento de residencia, y los términos específicos de un decreto de Ley 60. La verificación requiere un especialista fiscal en Puerto Rico. Guía oficial: ddec.pr.gov.

The Next Step El Próximo Paso

Represented, personally. Representada, personalmente.

The property is represented by Denise Ortiz, Co-Founder of NEST LUX. She grew up in Puerto Rico and has spent her career working with buyers who are looking for more than a transaction — a property with a story, a place with a future. If this one resonates and you'd like to walk it, or talk through it, she is reachable directly. La propiedad está representada por Denise Ortiz, Cofundadora de NEST LUX. Creció en Puerto Rico y ha dedicado su carrera a trabajar con compradores que buscan algo más que una transacción — una propiedad con una historia, un lugar con un futuro. Si esta le resuena y desea recorrerla, o conversar sobre ella, puede contactarla directamente.

Denise Michelle Ortiz

Denise Michelle Ortiz

Co-Founder · REALTOR® Cofundadora · REALTOR®
Visit in person Visita en persona

Schedule a showing. Programe un recorrido.

For buyers ready to walk the property. Denise will coordinate a time that works around your travel. The drive from San Juan is about an hour. Para compradores listos para recorrer la propiedad. Denise coordinará un horario que se ajuste a su viaje. El trayecto desde San Juan es de aproximadamente una hora.

Schedule a Showing Programar Recorrido
See it live from anywhere Véala en vivo desde cualquier lugar

Request a live walkthrough. Solicite un recorrido en vivo.

For buyers who can't fly in yet. Denise will walk the property with you over Zoom in real time — answering questions as you go, from anywhere in the country, before you commit to the trip. Para compradores que no pueden viajar todavía. Denise recorrerá la propiedad con usted por Zoom en tiempo real — respondiendo preguntas mientras camina, desde cualquier parte del país, antes de comprometerse al viaje.

Request a Walkthrough Solicitar Recorrido
Denise Michelle Ortiz
Co-Founder · Nest Lux · DRE C 21857 Cofundadora · Nest Lux · DRE C 21857
18.0777° N · 66.0951° W
Questions Preguntas

Anything we didn't answer, just ask. Cualquier duda pendiente, déjenosla saber.

Denise will reply personally, usually within a few hours. No sales team, no automated drip. Denise le responderá personalmente, usualmente en pocas horas. Sin equipo de ventas, sin correos automáticos.

Reply comes from dortiz@nest-lux.com La respuesta llega desde dortiz@nest-lux.com